The Turkish Media Continues to Cover the Story of the Case Presented to the Turkish Constitutional Court by the Catholicosate of Cilicia Demanding the Return of Its Historical See14. April 2016 - 13:49
On 21 March 2016, “Haber Turk” interviewed Cem Sofuoglu, the Turkish lawyer representing the Catholicosate of Cilicia at the Constitutional Court of Turkey. In response to the questions of the journalist, Sofuoglu explained the reasons for the litigation and said that if the Turkish Constitutional Court rejects the case, the Catholicosate will go to the European Court of Human Rights. He also revealed that His Holiness Aram I refused any offer for negotiations. The Catholicos demanded the return of the properties that have belonged to the Church for over 800 years; Sofuoglu reported that His Holiness Aram I’s view that a positive response by the Constitutional Court would demonstrate Turkey’s goodwill towards rapprochement with Armenians.
An open letter by eleven Middle Eastern, European and American Assyrian organizations has been sent to the crop of U.S. presidential candidates. The letter asks the candidates what steps they would take to stop the genocide of Assyrians, Yazidis and other groups by ISIS.
The IS has destroyed a 2,000-year-old gate near the Iraqi city of Mosul. The structure is known as the Gate of God, and used to guard the ancient Assyrian city Nineveh.
A. The Greek Bible in Latin (Old Latin)
1. Origin. During the first centuries of Christian expansion, the vernacular language of the Mediterranean world was mainly Greek, even in the West. The books of the OT were read in the early Christian churches according to the LXX and the NT in Greek. When the necessity arose—as early as the 2d century in Roman Africa—the Bible was translated into Latin from the Greek. In many places,Tertullian (ca. 160–220) used a Latin version already at his disposal, certain peculiarities of which remained throughout the history of the Latin Bible. When, in the middle of the 3d century, Cyprian, bishop of Carthage, quoted Scripture at great length and not from memory (Libri III ad Quirinum, commonly called Testimonia), he did it according to a Latin translation which was itself a revision and had already a complex history. This process of successive revisions continued for centuries and is aspecial feature of the Latin Bible. The Acta martyrum, in Africa again, mention sacred books as early as180.
At a ceremony hosted by Lambeth Palace in London yesterday the Lambeth Cross for Ecumenism was awarded by Archbishop Justin Welby to three leading ecumenists. Amongst the three was the co-chair of the Lausanne-Orthodox Initiative, His Grace Bishop Angaelos, General Bishop of the Coptic Orthodox Church in the United Kingdom.
Head of the Russian Health Ministry Veronika Skvortsova reports that the number of abortions in the country has decreased.
"It is important to say that thanks to active measures of psychological support of pregnant women, organization of pre-abortion consultation service in maternity hospitals and prenatal clinics, the number of abortions has decreased by 8% in 2015. That is 67,000 children born. And if compared to 2011 - by 24,5%," Skvortsova said on Wednesday speaking at a governmental session dedicated to the demographic situation in Russia.