Наука

У Матици српској представљена докторска дисертација Епископа бачког г. Иринеја

У Матици српској представљена докторска дисертација Епископа бачког г. Иринеја
У Матици српској представљена докторска дисертација Епископа бачког г. Иринеја
У Матици српској представљена докторска дисертација Епископа бачког г. Иринеја
У Матици српској представљена докторска дисертација Епископа бачког г. Иринеја

Капитална књига Његовог Преосвештенства Епископа новосадског и бачког др Иринеја Тајна разликовања Божанске суштине и енергије у Светој Тројици по светоме Марку Ефеском Евгенику, односно превод на српски језик истоименог доктората владике Иринеја, представљена је 12. децембра 2019. године, у Матици српској у Новом Саду.

О делу су говорили: Његово Високопреосвештенство Митрополит загребачко-љубљански г. Порфирије, Његово Преосвештенство Епископ крушевачки г. Давид, професор др Драган Станић, председник Матице српске, и аутор.

Ђакон Србољуб Убипариповић: Тумачење свете Литургије

У оквиру редовних духовних сабрања уторком у Парохијском дому Вазнесењског храма у Београду 10. децембра 2019. године са почетком у 18 часова ђакон Србољуб Убипариповић ће одржати предавање на тему „Тумачење свете Литургије“. Подсећамо да се уторком од 17 часова служи молебни канон Светом деспоту Стефану Српском испред иконе и кивота са честицом моштију тог Божјег угодника.

Представљање књиге Епископа бачког Иринеја

Књига Тајна разликовања Божанске суштине и енергије у Светој Тројици по Сетоме Марку Ефеском Евгенику, аутора Његовог Преосвештенства Епископа бачког г. Иринеја, биће представљена 12. децембра 2019. године у Матици српској у Новом Саду, са почетком у 19 часова.

О књизи ће говорити Митрополит загребачко-љубљански г. Порфирије, Епископ крушевачки г. Давид и аутор. Дело је објављено у издању Издавачке установе Епархије бачке Беседа, а саиздавач је Матица српска.

Мађарски преводи Светога писма*

Рани преводи Светога Писма, његово штампање и растурање с једне стране су пратили развој самог мађарског језика и његове књижевне норме, а са друге, сами су доприносили његовој стандардизацији. У Мађарској су библијски преводиоци Бенедек Комјати (Benedek Komjáthy), Габор Пешти Мижер (Gábor Pesty Mizsér) и Јанош Силвестер (Janos Sylvester) спроводили Еразмов програм превођење и растурања Светога писма на народном језику. Да би ово постигли библисти су знали да морају изнова стварати одговарајући језички облик. Из тог разлога писали су дела и друге књижевне врсте и радили на одличном преводу саме Библије. Реформација је изискивала стварање књижевних дела на народном језику, на свим животним подручјима као што су уџбеници, катихизиси, црквеноправна документа и, наравно, Библија. У доба Реформације мађарски протестантски свештеници као зналци језика држали су се Еразмовог принципа и осетили потребу да преведу Свето писмо на мађарски.

Фоча: Семинар посвећен Сергију В. Тројицком

Православни богословски факултет Светог Василија Острошког у Фочи и катедра за примењену теологију организују седми по реду семинар посвећен Сергију В. Тројицком (1878-1972), једном од најзначајнијих научника 20. века на пољу канонског и црквеног права.

Сергеј В. Тројицки је остао упамћен као неуморни научник који је дао велики допринос науци, нарочито кроз радове из брачног права, радове о организацији и настајању самосталних цркава, радове о црквено-правним изворима словенских Цркава а нарочито су значајни његови радови о Законоправилу Светог Саве. Семинар ће бити одржан у просторијама Богословског факултета у среду, 27. новембра 2019. године, у 16 часова.